а здесь, неожиданные в своем появлении, My Chemical Romance спели о загнивающих жителях Дануолла
о забитом в переулке ради колбы с эликсиром старом капитане, служившем еще при императоре
о дочке прачки, вдыхающей сладкие водяные пары в купальнях публичного дома
об уличном вышибале, отец которого первым умер от чумы
о женщине с прокуренным голосом, одиноко глядящей с балкона на умирающий город
о женщине, глаза которой уже начали кровоточить над письмом ее матери
о мертвой паре загнанных в стоки бродяг, окоченевших в объятьях друг друга на прогнившем матрасе
об убийцах и ворах, вышедших на улицы города в новых открахмаленных мундирах
о сытых и богатых, отхаркивающих слизь и кровь за закрытыми дверями, пока не видят слуги
о стонущих толпах за баррикадами квартала особняков
о молодом смотрителе, прижимающем к холодеющей груди резные китовьи кости
о жалких душонках, прячущих заначки в трупах сторожевых псов
о наемнике, чья мать все еще бродит по улицам их затопленного квартала
об обескровленных аристократах, о вознесшихся хитрецах, о падших женщинах
о лизоблюдах, получивших свой собственный отряд (в конце концов)
о войне, о чуме, о голоде, о запахе пепла из сжигающих трупы печей
умирающий город, гниющий город
город, полный жизни
Mama, we all go to hell.
I'm writing this letter and wishing you well,
Mama, we all go to hell.
Mama, we're all gonna die.
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry,
Mama, we're all gonna die.
Mama, we're all full of lies.
Mama, we're meant for the flies.
And right now they're building a coffin your size,
Mama, we're all full of lies.
So raise your glass high
For tomorrow we die,
And return from the ashes you call.
And if you would call me your sweetheart,
I'd maybe then sing you a song