Сходили с Aritel на Хоббита
Хочу еще
Жаль, что на три части разделили, целый год и еще один ждать(
Удивил Радагаст, честно признать. Не таким я его представляла, не таким совершенно. Еще удивило и озадачило, что Misty Mountings был на русском. Загадки звучали почти такие, как и в книге, немного только другой перевод. А, еще странно, что Хоббитанию перевели как Шир, ну, и там с прочим таким же.
Заметны (по крайней мере для меня) несоответствия книге, как сцена с горящей сосной, орлами и совещания Гендальфа, Галадриэль и прочих.
Но тем не менее это все равно было очень круто *_*
dnevaPAS74
| среда, 02 января 2013