Безумства нужно совершать - но крайне осторожно || Механический будильник, отстающий на пятьсот веков
15.11.2012 в 22:38
Пишет  Ravenheartangel:

Крылатые выражения)))
14.11.2012 в 20:34
Пишет  Eliza Potter-Snape:

Крылатые выражения в разных странах мира
Идиоматические выражения в разных языках разные, но обозначают одно и то же.

Хорватское «В день святого Никого» - это наше «Когда рак на горе свистнет». Поляки, когда не понимают, о чем идет речь, говорят не о китайской грамоте, а сообщают абсурдное «Спасибо, у меня дома все здоровы». А когда в Сербии льет, как из ведра, считается, что такой дождь способен убить маленьких мышек. На сербском языке эта фраза звучит как «Пади киша уби миша».

Но перед этим исследовала онлайн-словари на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.

Льет как из ведра

читать дальше

Китайская грамота

читать дальше

Крыша поехала

читать дальше

Когда рак на горе свистнет

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: Лол Х)))))), Полезности, Цитатник