Безумства нужно совершать - но крайне осторожно || Механический будильник, отстающий на пятьсот веков
Сходили с Aritel на Хоббита
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
Хочу еще
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
Жаль, что на три части разделили, целый год и еще один ждать(
Удивил Радагаст, честно признать. Не таким я его представляла, не таким совершенно. Еще удивило и озадачило, что Misty Mountings был на русском. Загадки звучали почти такие, как и в книге, немного только другой перевод. А, еще странно, что Хоббитанию перевели как Шир, ну, и там с прочим таким же.
Заметны (по крайней мере для меня) несоответствия книге, как сцена с горящей сосной, орлами и совещания Гендальфа, Галадриэль и прочих.
Но тем не менее это все равно было очень круто *_*
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
Хочу еще
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
![:crzfan:](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/8/1138/54208410.gif)
Жаль, что на три части разделили, целый год и еще один ждать(
Удивил Радагаст, честно признать. Не таким я его представляла, не таким совершенно. Еще удивило и озадачило, что Misty Mountings был на русском. Загадки звучали почти такие, как и в книге, немного только другой перевод. А, еще странно, что Хоббитанию перевели как Шир, ну, и там с прочим таким же.
Заметны (по крайней мере для меня) несоответствия книге, как сцена с горящей сосной, орлами и совещания Гендальфа, Галадриэль и прочих.
Но тем не менее это все равно было очень круто *_*
На две же
*танцы-пляски с бубном*
/а еще у меня режим английского, буду много на нем трепаться и возможно неправильно/There were only russian subs, but only english speech. And it pursues me now.