Безумства нужно совершать - но крайне осторожно || Механический будильник, отстающий на пятьсот веков
Герои Cyberpunk 2077 заговорят на разных языках

читать дальше

Новая информация о The Witcher 3: Wild Hunt

читать дальше

Watch Dogs бросит вызов серии GTA

читать дальше

Тоже новость (Watch Dogs)

читать дальше

По мотивам The Walking Dead выйдет новая игра

читать дальше

@темы: Частички реала, Игроманское

Комментарии
03.03.2013 в 15:21

we always return, time and time again
Идея в том, чтобы записать все фразы на оригинальных языках. Например, если в игре есть мексиканцы, то они должны говорить на своем сленге, а озвучивать их будут мексиканские актеры. У игрока будет специальный имплант-переводчик. В зависимости от уровня герой получит либо плохой, либо качественный перевод
если они это сделают, я даже не знаю, что со мной случится от переизбытка любви :heart:_:heart:
03.03.2013 в 15:26

Безумства нужно совершать - но крайне осторожно || Механический будильник, отстающий на пятьсот веков
wendy the wirewoman, лучше всего было бы, если у локализаторов хватит ума сделать субтитры вместо озвучки перевода)
03.03.2013 в 15:27

we always return, time and time again
Hisana Runryuu, о, и это тоже %)
кривой перевод наверное будет выглядеть как речь полуогра в аркануме %)
я бы посмотрела xDD
03.03.2013 в 21:42

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Ахахаха, получить плохой перевод из-за низкого уровня, это очень, очень креативная идея xD Хотеть.
И новую игру по Ходячим тоже хотет. Надеюсь, в ней с главным героем добрее обойдутся.
04.03.2013 в 06:44

Безумства нужно совершать - но крайне осторожно || Механический будильник, отстающий на пятьсот веков
Ну, будем надеяться, что это все воплотится в жизнь)